知道我今天看着你多久吗?
哈。。
啊,是。。我承认,还爱着你。。该说声对不起吧。
可是,难道我爱你,有错吗?
不是我的错。。可是,同时,你不爱我,也不是你的错。。
不是我不知道。 感情的事嘛。。咳,控制不了的,不是吗。。
想着你。想知道你还好吗。。
你以为我会不想你吗?。。哈哈。。
你,心里,应该知道是不可能的吧。
不是我炫耀。。
你,应该知道吧,爱你,想你,一定会是我对你比你对我多的。。
对不起。
不想要你。。不舒服。
为什么我们不能正常地,象以前一样。。。
可是老实说。。。我们。。应该没有正常过吧。。咳。。。
算了吧。
心情好了。。
想你。。
想要你好。。。
对不起。
请保重。。好吗?。。
请你明白。。不是我不要放下。。
真的不是。。
是我还放不下。。请你原谅。。
你不是没体会过的。。
wish that you could 'care' about me.. the way you should..
咳,我也不知道我们会怎么样,能怎么样。。
亲爱的。。
真心祝福你。。
(对不起,请你不要因我说的话,我的心情,而不高兴。。)
我心里的话。。。
不说你也应该明白吧。。
*hugs...*
(dont come..)
>> i dont want to be the one to admit that..., i hate saying this..., that, even from the pictures.. we were never meant to be...
15 comments:
Hmmm... That makes sense.
Haha.. Yes.. I get that alot.. :p
यहाँ भी ऐसा ही हाल है
Dang it!!!
Aha!
सोचा कि आप मुझे outsmart सकता है आपने !?
er.. Yea!
Something like that!! =Ppp
गूगल की व्याकरण बकवास है
बेहतर होगा यदि हम अंग्रेज़ी का प्रयोग फिर से शुरू करे
ठीक है .. मैं नहीं जानता , क्योंकि मैं नहीं कर सकता हूँ कि मैं क्या कह पढ़ें .
लेकिन मुझे खुशी है आपको लगता है कि ऐसा ! = पीपीपी
P.S. But it did work fine for me wen you were insulting them! =P
Altho i re-did what i said above n.. im not sure it makes that much sense.. =P
Anyways, counter-check. 'As it is here recently'?
The making sense? or opposite? :(
:)
Here's a literal translation of what you just said in Hindi -
Okay, I (male) do not know, because, I cannot do, because I what do I say read.
But I am happy that you feel so like that ! = drinkdrinkdrink
LOLOLOLLL!!!
Ok. Correction. Im Pretty sure it makes no sense at all. =P
How does P = drink????? hahaha.. :p
ahem. Fine. I give up.
We'll stick to this then. :p
(btw i meant to say, 'Well.. I wouldn't know because i cant read what i say! But im glad you think so! =PPP')
actually, just like P sounds simmilar to Pee (which y'kno means releasing a part of yourself into this wild world), P also sounds simmilar to पी, which is drink in Hindi
:D
And now normality has been restored. Mostly.
Not if Pee n Drink are the same thing!!!
Thats just conFusing! =P
See... it's like "we" in english, pronounced "WHEE", means, y'kno... WE; while "Oui" in french, pronounced "WHEE" means YES.
Yea but We and Yes are not opposite entities and it is okay if they share the same sound in different languages..
But pee and drink is kinda dangerous to be sounding the same!! Like i could tell you to go pee pee! But then you'd think i'd ask you to go पी Drink pee or something Ahhhhhhhhhhh!!! =P
see? :p
Okay, I admit I might have given a *lot* of people the impression that I'm capable of पीing my pee, but let's get this cleared up right now. Under no circumstances will I ever पी my pee
:-P
Words are cheap my friend, words are cheap. =P
Post a Comment